PORSCHE 911 991 3.4 Oil sump 9A110703120 ÖLWANNE Ölwanne Oberteil

PORSCHE 911 991 3.4 Oil sump 9A110703120 ÖLWANNE Ölwanne Oberteil

130

Please contact us before purchasing the product!

1 in stock

SKU: 165843792264 Categories: ,

Description

PORSCHE 911 991 3.4 Oil sump 9A110703120 ÖLWANNE Ölwanne Oberteil

PORSCHE 911 991
Ölwanne Oberteil
Im guten gebrauchten Zustand
Teil nummer:
9A110703120
9A1107310
_______________________________________________________________________________________

PORSCHE 911 991
Engine oil pan
Upper part
In good used condition
Factory Nr.
9A110703120
9A1107310

Aspiration


Normally Aspirated

BHP


350

Body Shape


Coupe

Condition


used

Engine


F6

Engine Capacity


3436

Engine Code


A104

Factor Number


9A110703120

Fuel Type


Petrol

Manufacturer


PORSCHE

Mileage


36552

Model


991

Part Colour


Black

Part Description


Oil sump

Tag Number


98622

Transmission Speed


7 speed

Transmission Type


Automatic

Trim


black leather;

Vehicle Colour


Black

Year


2012



View listed parts from the same vehicle
Click here

SalvageVehicleID:551


View listed parts from equivalent vehicles
Click here

DerivatvieID:1362

PORSCHE 911 991
Ölwanne Oberteil
Im guten gebrauchten Zustand
Teil nummer:
9A110703120
9A1107310
_______________________________________________________________________________________

PORSCHE 911 991
Engine oil pan
Upper part
In good used condition
Factory Nr.
9A110703120
9A1107310

Additional information

Rücksendekosten trägt

Verkäufer trägt die Kosten der Rücksendung der Waren

Rücknahme akzeptiert

Verbraucher haben das Recht, den Artikel unter den angegebenen Bedingungen zurückzugeben.

Nach Erhalt des Artikels sollte Ihr Käufer innerhalb der folgenden Frist den Kauf widerrufen oder den Rückgabeprozess einleiten

30 Tage

Rücknahme - Weitere Angaben

Widerrufsbelehrung

Widerrufsrecht

Sie können Ihre Vertragserklärung innerhalb von 14 Tagen ohne Angabe von Gründen in Textform (z. B. Brief, Fax, E-Mail) oder – wenn Ihnen die Sache vor Fristablauf überlassen wird – auch durch Rücksendung der Sache widerrufen. Die Frist beginnt nach Erhalt dieser Belehrung in Textform, jedoch nicht vor Eingang der Ware beim Empfänger (bei der wiederkehrenden Lieferung gleichartiger Waren nicht vor Eingang der ersten Teillieferung) und auch nicht vor Erfüllung unserer Informationspflichten gemäß Artikel 246 § 2 in Verbindung mit § 1 Absatz. 1 und 2 EGBGB sowie unserer Pflichten gemäß § 312g Absatz. 1 Satz 1 BGB in Verbindung mit Artikel 246 § 3 EGBGB. Zur Wahrung der Widerrufsfrist genügt die rechtzeitige Absendung des Widerrufs oder der Sache.

Der Widerruf ist zu richten an:

SIA "Racing Green Motors"
Ādažu iela 26
Bukulti
LV-1024 RIGA

Widerrufsfolgen

Im Falle eines wirksamen Widerrufs sind die beiderseits empfangenen Leistungen zurückzugewähren und ggf. gezogene Nutzungen (z. B. Zinsen) herauszugeben. Können Sie uns die empfangene Leistung sowie Nutzungen (z.B. Gebrauchsvorteile) nicht oder teilweise nicht oder nur in verschlechtertem Zustand zurückgewähren beziehungsweise herausgeben, müssen Sie uns insoweit Wertersatz leisten. Für die Verschlechterung der Sache und für gezogene Nutzungen müssen Sie Wertersatz nur leisten, soweit die Nutzungen oder die Verschlechterung auf einen Umgang mit der Sache zurückzuführen ist, der über die Prüfung der Eigenschaften und der Funktionsweise hinausgeht. 3 Unter "Prüfung der Eigenschaften und der Funktionsweise" versteht man das Testen und Ausprobieren der jeweiligen Ware, wie es etwa im Ladengeschäft möglich und üblich ist.

Paketversandfähige Sachen sind auf unsere Gefahr zurückzusenden. Sie haben die regelmäßigen Kosten der Rücksendung zu tragen, wenn die gelieferte Ware der bestellten entspricht und wenn der Preis der zurückzusendenden Sache einen Betrag von 40 Euro nicht übersteigt oder wenn Sie bei einem höheren Preis der Sache zum Zeitpunkt des Widerrufs noch nicht die Gegenleistung oder eine vertraglich vereinbarte Teilzahlung erbracht haben. 4 Anderenfalls ist die Rücksendung für Sie kostenfrei. Nicht paketversandfähige Sachen werden bei Ihnen abgeholt. Verpflichtungen zur Erstattung von Zahlungen müssen innerhalb von 30 Tagen erfüllt werden. Die Frist beginnt für Sie mit der Absendung Ihrer Widerrufserklärung oder der Sache, für uns mit deren Empfang.

Ende der Widerrufsbelehrung

Intended Use

Replacement Part

Model/Series

911 991

Reference:

98622

Back to top of page